«Ալիքյան Աբրահամ Սարգսի»–ի խմբագրումների տարբերություն
Hayazg-ից
(→Հրապարակումներ մամուլում) |
|||
Տող 50. | Տող 50. | ||
=Հրապարակումներ մամուլում= | =Հրապարակումներ մամուլում= | ||
− | [http://hetq.am/arm/articles/11487/abraham-aliqean-aqsori-banastexts.html Սագօ Արեան 04.03.2012] | + | *[http://hetq.am/arm/articles/11487/abraham-aliqean-aqsori-banastexts.html Սագօ Արեան 04.03.2012] |
*[https://hetq.am/hy/article/27413 Մահացել է բանաստեղծ Աբրահամ Ալիքեան:] | *[https://hetq.am/hy/article/27413 Մահացել է բանաստեղծ Աբրահամ Ալիքեան:] | ||
06:14, 8 Նոյեմբերի 2018-ի տարբերակ
Բովանդակություն
Կենսագրություն
Ծնվել է 1928թ. մայիսի 21-ին Թուրքիայի Ալեքսանդրետ քաղաքում:
Կրթություն
- 1947թ. ավարտել Է Բեյրութի Նշան Փալանջյան ճեմարանը:
- 1954թ. ավարտել է Մոսկվայի Մ. Գորկու անվան գրականության ինստիտուտը:
Մատենագրություն
- Ալիքյան Ա.Ս., Բարեհուսո հրվանդան (պոեմ), Երևան, «Հայաստան», 1965։
Ժողովածուներ
- Ալիքյան Ա.Ս., Հորիզոն (բանաստեղծություններ), Բեյրութ, 1947։
- Ալիքյան Ա.Ս., Նախերգանք, Երևան, Հայպետհրատ, 1951։
- Ալիքյան Ա.Ս., Կանաչ սոսափ, Երևան, Հայպետհրատ, 1959։
- Ալիքյան Ա.Ս., Աչքեր, Երևան, «Հայաստան», 1968։
- Ալիքյան Ա.Ս., Նժար, Երևան, «Հայաստան», 1974։
- Ալիքյան Ա.Ս., Արևմաղ, Երևան, «Սովետական գրող», 1983։
- Ալիքյան Ա.Ս., Հանդիպակաց ափեր (հոդվածներ), Երևան, «Սարգիս Խաչենց», 2009։
Թարգմանություններ
- Անդրե Ստիլ, Առաջին հարվածը (վեպ), ֆրանսերենից թարգմանեցին Ա մասը՝ Աբրահամ Ալիքյան, Բ մասը՝ Վիվան, Երևան, Հայպետհրատ, 1955, 583 էջ։
- Վերա Զվյագինցևա, Ձմեռային աստղ (բանաստեղծություններ, որոնց մի մասը թարգմանել է Աբրահամ Ալիքյանը), Երևան, Հայպետհրատ, 1960, 60 էջ։
- Շառլ Ազնավուր, Սեր սրտի չափով, Երևան, «Հայաստան», 1968, 127 էջ։
- Գիտե՞ս երկիրն այս (բանաստեղծությունների ժողովածուում տեղ գտած Լուի Արագոնի «Մանուշյանի խումբը» բանաստեղծությունը թարգմանել է Աբրահամ Ալիքյանը), *Երևան, «Հայաստան», 1970, 151 էջ։
- Գիյոմ Ապոլիներ, Բլուրներ (բանաստեղծություններ և պոեմ), Երևան, «Հայաստան», 1970, 54 էջ։
- Ծաղկաքաղ ֆրանսիական դասական քնարերգության, Երևան, «Սովետական գրող», 1976, 246 էջ։
- Կոստանտին Սերեբրյակով, Շարժման իմաստությունը (ակնարկներ, էսսեներ), Երևան, «Սովետական գրող», 1977, 248 էջ։
- Ռուբեն Մելիք, Մարմին՝ ինձնով կենդանի (բանաստեղծություններ), Երևան, «Սովետական գրող», 1978, 162 էջ։
- Հերվե Բազեն, Վեր կաց ու գնա (վեպ), Երևան, «Սովետական գրող», 1979, 304 էջ։
- Շառլ Ազնավուր, Սեր սրտի չափով (բանաստեղծություններ), Բեյրութ, տպարան «Շիրակ», 1980, 128 էջ։
- Անդրե Մորուա, Դոն Ժուան կամ Բայրոնի կյանքը (վեպ), Երևան, «Սովետական գրող», 1980, 495 էջ։
- Գյուստավ Ֆլոբեր, Զգացական դաստիարակություն (վեպ), Երևան, «Սովետական գրող», 1982, 544 էջ։
- Ֆրանսիական պոեզիա (ժողովածուի մի մասը թարգմանել է Աբրահամ Ալիքյան), Երևան, Երևանի համալսարանի հրատարակչություն, 1984, 480 էջ։
- Մարտին դյու Գար Ռ., Թիբոներ (վեպ, թարգմանության հեղինակակից Գրիգոր Քեշիշյան), գիրք 1, Երևան, «Սովետական գրող», 1984, 816 էջ։
Հրապարակումներ մամուլում
Տե՛ս նաև
- Ով ով է.հայեր (կենսագրական հանրագիտարան: Երկու հատորով), ՀՀ խմբ. հանձնաժողով՝ Հ. Մ. Այվազյան (գլխ. խմբագիր) և ուրիշներ, Երևան, Հայկական հանրագիտարան հրատ., Հ.1, Աբալյան-Ղուշչյան, 2005: