«Արամյան Վալտեր Գևորգի»–ի խմբագրումների տարբերություն
Hayazg-ից
(Նոր էջ «{{Person | name-am =Արամյան Վալտեր Գևորգի | name-am-aliases = | name-ru =Арамян Вальтер Геворгович | name-ru-aliases ...»:) |
(→Ռուսերենից կատարած թարգմանությունները) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Տող 30. | Տող 30. | ||
=Այլ= | =Այլ= | ||
*[http://am.hayazg.info/%D4%B1%D6%80%D5%A1%D5%B4%D5%B5%D5%A1%D5%B6_%D5%8C%D5%A1%D6%86%D5%A1%D5%B5%D5%A5%D5%AC_%D4%B3%D6%87%D5%B8%D6%80%D5%A3%D5%AB Արամյան Ռաֆայելի] եղբայրն է: | *[http://am.hayazg.info/%D4%B1%D6%80%D5%A1%D5%B4%D5%B5%D5%A1%D5%B6_%D5%8C%D5%A1%D6%86%D5%A1%D5%B5%D5%A5%D5%AC_%D4%B3%D6%87%D5%B8%D6%80%D5%A3%D5%AB Արամյան Ռաֆայելի] եղբայրն է: | ||
− | *Արամյանի «Տայգայի օրենքը» և «Ռուսա,որդի Արգիշտի» գործերը թարգմանվել են ռուսերեն և առանձին գրքերով լույս են տեսել: | + | *Արամյանի «Տայգայի օրենքը» և «Ռուսա, որդի Արգիշտի» գործերը թարգմանվել են ռուսերեն և առանձին գրքերով լույս են տեսել: |
=Մատենագիտություն= | =Մատենագիտություն= | ||
Տող 52. | Տող 52. | ||
==Ռուսերենից կատարած թարգմանությունները== | ==Ռուսերենից կատարած թարգմանությունները== | ||
− | *Ալոիս Իրասեկ, Չեխական հինավուրց զրույցներ, Երևան, Հայպետհրատ, 1955 | + | *Ալոիս Իրասեկ, Չեխական հինավուրց զրույցներ, Երևան, Հայպետհրատ, 1955: |
*Ցակարիաս Տոպելիուս, Հեքիաթներ, Երևան, Հայպետհրատ, 1956թ.: | *Ցակարիաս Տոպելիուս, Հեքիաթներ, Երևան, Հայպետհրատ, 1956թ.: | ||
*Կարլիս Սկաբլե, Ինչպես գնացի հյուսիսի աղջկա մոտ, Երևան, Հայպետհրատ, 1962թ.: | *Կարլիս Սկաբլե, Ինչպես գնացի հյուսիսի աղջկա մոտ, Երևան, Հայպետհրատ, 1962թ.: |
Ընթացիկ տարբերակը 08:53, 7 Հուլիսի 2014-ի դրությամբ
Բովանդակություն
Կենսագրություն
Ծնվել է 1909թ. հուլիսի 15-ին Արևելյան Հայաստանի Վաղարշապատ քաղաքում:
Մահացել է 1994թ. դեկտեմբերի 18-ին Հայաստանի Հանրապետության Երևան քաղաքում:
Կրթություն
- 1932թ. ավարտել է Երևանի պետական համալսարանը:
Աշխատանքային գործունեություն
- Աշխատել է Երևանի Մատենադարանում:
Ձեռքբերումներ
- 1957թ.՝ Խորհրդային Միության գրողների միության անդամ:
Այլ
- Արամյան Ռաֆայելի եղբայրն է:
- Արամյանի «Տայգայի օրենքը» և «Ռուսա, որդի Արգիշտի» գործերը թարգմանվել են ռուսերեն և առանձին գրքերով լույս են տեսել:
Մատենագիտություն
- Արամյան Վ., Տայգայի օրենքը, Երևան, Հայպետհրատ, 1955թ.:
- Արամյան Վ., Պատմվածքներ, Երևան, Հայպետհրատ, 1956թ.:
- Արամյան Վ., Ռուսա, որդի Արգիշտի, Երևան, Հայպետհրատ, 1957թ.:
- Արամյան Վ., Մարդը, Երևան, Հայպետհրատ, 1959թ.:
- Արամյան Վ., Վաղը նորից լվացք կփռեն, Երևան, «Պիոներ» ամսագրի հրատ., 1959թ.:
- Արամյան Վ., Փունջ: Սովետահայ մանկական գրականություն, Երևան, Հայպետհրատ, 1961թ.:
- Արամյան Վ., Մարդու սերը, Երևան, Հայպետհրատ, 1962թ.:
- Արամյան Վ., Ընկած ծառը, Երևան, Հայպետհրատ, 1964թ.:
- Արամյան Վ., Խեղճ մարդը, Երևան, «Հայաստան», 1970թ.:
- Արամյան Վ., Ռուսա, որդի Արգիշտի, Երևան, «Հայաստան», 1970թ.:
- Արամյան Վ., Միթե բոլորը հող դարձան, Երևան, «Հայաստան», 1970թ.:
- Արամյան Վ., Թանաքագույն ծաղիկներ, Երևան, «Հայաստան», 1973թ.:
- Արամյան Վ., Արահետներ, Երևան, «Սովետական գրող», 1977թ.:
- Արամյան Վ., Վերադարձ, Երևան, «Սովետական գրող», 1983թ.:
- Արամյան Վ., Զարմանալի տարիներ, Երևան, «Սովետական գրող», 1985թ.:
- Արամյան Վ., Երանոս Կռմանցի, Երևան, «Սովետական գրող», 1985թ.:
- Արամյան Վ., Խոտորջուրցիներ, Երևան, «Սովետական գրող», 1985թ.:
Ռուսերենից կատարած թարգմանությունները
- Ալոիս Իրասեկ, Չեխական հինավուրց զրույցներ, Երևան, Հայպետհրատ, 1955:
- Ցակարիաս Տոպելիուս, Հեքիաթներ, Երևան, Հայպետհրատ, 1956թ.:
- Կարլիս Սկաբլե, Ինչպես գնացի հյուսիսի աղջկա մոտ, Երևան, Հայպետհրատ, 1962թ.:
- Չինական հեքիաթներ, Երևան, Հայպետհրատ, 1963թ.:
- Սերգեյ Սարտակով, Թագուհին չտաս, Երևան, Հայպետհրատ, 1963թ.:
- Չեխոսլովակյան պատմվածքներ, Երևան, «Հայաստան», 1966թ.:
- Հալդար Լաքսնես, Ինքնուրույն մարդիկ, Երևան, «Հայաստան», 1967թ.:
- Դհան Մուքերջի, Ջունգլիներում, Երևան, «Հայաստան», 1978թ.:
- Գեորգի Խոլոպով, Ահեղ տարի, Երևան, «Սովետական գրող», 1980թ.:
Տե՛ս նաև
- Ով ով է.հայեր(կենսագրական հանրագիտարան:Երկու հատորով),ՀՀ խմբ. հանձնաժողով՝ Հ. Մ. Այվազյան (գլխ. խմբագիր) և ուրիշներ,Երևան,Հայկական հանրագիտարան հրատ.,Հ.1,Աբալյան-Ղուշչյան,2005: