«Փանոսյան Ալեքսանդր Գևորգի»–ի խմբագրումների տարբերություն
Hayazg-ից
Տող 1. | Տող 1. | ||
{{Person | {{Person | ||
| name-am = Փանոսյան Ալեքսանդր Գևորգի | | name-am = Փանոսյան Ալեքսանդր Գևորգի | ||
− | | name-am-aliases = | + | | name-am-aliases = Ալփասլան Ալեքսանդր |
| name-ru = Паносян Александр Геворкович | | name-ru = Паносян Александр Геворкович | ||
− | | name-ru-aliases = | + | | name-ru-aliases = Алпаслан Александр |
| name-lat = | | name-lat = | ||
| name-en = Panosyan Aleksandr | | name-en = Panosyan Aleksandr | ||
Տող 22. | Տող 22. | ||
==Աշխատանքային գործունեություն== | ==Աշխատանքային գործունեություն== | ||
*Վարել է կրթական և մշակութային գործունեություն։ | *Վարել է կրթական և մշակութային գործունեություն։ | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Այլ== | ==Այլ== | ||
*Փանոսյանի ռոմանտիկ շնչով գրված բանաստեղծությունները տպագրվել են Կոստանդնուոլսի ու Փարիզի ֆրանսիական պարբերականներում։ | *Փանոսյանի ռոմանտիկ շնչով գրված բանաստեղծությունները տպագրվել են Կոստանդնուոլսի ու Փարիզի ֆրանսիական պարբերականներում։ | ||
*Մանկական բանաստեղծությունների առաջին՝ «Շողեր ու ցողեր» ժողովածուով Փանոսյանը արևմտահայ իրականությունում ճանաչվել է իբրև շնորհալի մանկագիր։ | *Մանկական բանաստեղծությունների առաջին՝ «Շողեր ու ցողեր» ժողովածուով Փանոսյանը արևմտահայ իրականությունում ճանաչվել է իբրև շնորհալի մանկագիր։ | ||
+ | *Ալփասլանը ներբողել է կյանքի գեղեցկություններն ու վայելքը («Ի՜նչ փույթ», «Բաժակներ», «Առ Արուսյակ» ևն), բնության և սիրո զարթոնքը («Մատունք կուսին», «Աչերը», «Բերան կուսին»): | ||
+ | *Մանկական բանաստեղծություններում ձգտել է մատաղ սերունդին սիրել տալ կյանքն ու բնությունը, սովորեցնել մայրենի լեզուն («Աստծո մոմերը», «Խրթին հարցում», «Արդար բողոք», «Կաղանդն, որ չի գար»: | ||
*1880-ական թվականներին հանդես է եկել բազմաժանր գործերով (բանաստեղծություն, առակ, երգիծական մանրապատում, գրաքննադատություն, հայ հասարակական կյանքը վերլուծող հոդվածներ), որոնց մի զգալի մասը ամփոփվել է «Այգեկութ» և «Ազատ քնար» ժողովածուներում։ | *1880-ական թվականներին հանդես է եկել բազմաժանր գործերով (բանաստեղծություն, առակ, երգիծական մանրապատում, գրաքննադատություն, հայ հասարակական կյանքը վերլուծող հոդվածներ), որոնց մի զգալի մասը ամփոփվել է «Այգեկութ» և «Ազատ քնար» ժողովածուներում։ | ||
+ | *Փանոսյանը գրել է նաև կատակերգություններ՝ «Թեկնածուներ», «Մագնիս», որոնք մի քանի անգամ բեմադրվել են Կոստանդնուպոլսում։ | ||
*Ֆրանսերեն է թարգմանել [[Մ.Նալբանդյանի]], [[Մ.Պեշիկթաշլյանի]], [[Պ.Դուրյանի]], [[Գ.Զոհրապի]], [[Ա.Չոպանյանի]], [[Ե.Տեմիրճիպաշյանի]] գործերից: | *Ֆրանսերեն է թարգմանել [[Մ.Նալբանդյանի]], [[Մ.Պեշիկթաշլյանի]], [[Պ.Դուրյանի]], [[Գ.Զոհրապի]], [[Ա.Չոպանյանի]], [[Ե.Տեմիրճիպաշյանի]] գործերից: | ||
*Գրել է նաև ֆրանսերեն: | *Գրել է նաև ֆրանսերեն: | ||
*Երբեմն տուրք է տվել ձևապաշտությանը, բայց հրաժարվել է ռոմանտիկական վերացական պաթոսից, անդրերկրային թեմաներից: | *Երբեմն տուրք է տվել ձևապաշտությանը, բայց հրաժարվել է ռոմանտիկական վերացական պաթոսից, անդրերկրային թեմաներից: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
=Մատենագիտություն= | =Մատենագիտություն= | ||
Տող 45. | Տող 38. | ||
*Փանոսյան Ա.Գ., Այգեկութ, ժողովածու, 1908: | *Փանոսյան Ա.Գ., Այգեկութ, ժողովածու, 1908: | ||
*Փանոսյան Ա.Գ., Ազատ քնար, ժողովածու, 1908: | *Փանոսյան Ա.Գ., Ազատ քնար, ժողովածու, 1908: | ||
+ | *Փանոսյան Ա.Գ., Թեկնածուներ, կատակերգություն: | ||
+ | *Փանոսյան Ա.Գ., Մագնիս (համահեղինակ` Սիպիլ), կատակերգություն: | ||
=Տե՛ս նաև= | =Տե՛ս նաև= |
07:08, 16 Նոյեմբերի 2018-ի տարբերակ
Բովանդակություն
Կենսագրություն
Ծնվել է 1859թ. Թուրքիայի Կոստանդնուպոլիս քաղաքում:
Կրթություն
- Ավարտել է Կոստանդնուպոլսի Նուպար-Շահնազարյան դպրոցը:
Աշխատանքային գործունեություն
- Վարել է կրթական և մշակութային գործունեություն։
Այլ
- Փանոսյանի ռոմանտիկ շնչով գրված բանաստեղծությունները տպագրվել են Կոստանդնուոլսի ու Փարիզի ֆրանսիական պարբերականներում։
- Մանկական բանաստեղծությունների առաջին՝ «Շողեր ու ցողեր» ժողովածուով Փանոսյանը արևմտահայ իրականությունում ճանաչվել է իբրև շնորհալի մանկագիր։
- Ալփասլանը ներբողել է կյանքի գեղեցկություններն ու վայելքը («Ի՜նչ փույթ», «Բաժակներ», «Առ Արուսյակ» ևն), բնության և սիրո զարթոնքը («Մատունք կուսին», «Աչերը», «Բերան կուսին»):
- Մանկական բանաստեղծություններում ձգտել է մատաղ սերունդին սիրել տալ կյանքն ու բնությունը, սովորեցնել մայրենի լեզուն («Աստծո մոմերը», «Խրթին հարցում», «Արդար բողոք», «Կաղանդն, որ չի գար»:
- 1880-ական թվականներին հանդես է եկել բազմաժանր գործերով (բանաստեղծություն, առակ, երգիծական մանրապատում, գրաքննադատություն, հայ հասարակական կյանքը վերլուծող հոդվածներ), որոնց մի զգալի մասը ամփոփվել է «Այգեկութ» և «Ազատ քնար» ժողովածուներում։
- Փանոսյանը գրել է նաև կատակերգություններ՝ «Թեկնածուներ», «Մագնիս», որոնք մի քանի անգամ բեմադրվել են Կոստանդնուպոլսում։
- Ֆրանսերեն է թարգմանել Մ.Նալբանդյանի, Մ.Պեշիկթաշլյանի, Պ.Դուրյանի, Գ.Զոհրապի, Ա.Չոպանյանի, Ե.Տեմիրճիպաշյանի գործերից:
- Գրել է նաև ֆրանսերեն:
- Երբեմն տուրք է տվել ձևապաշտությանը, բայց հրաժարվել է ռոմանտիկական վերացական պաթոսից, անդրերկրային թեմաներից:
Մատենագիտություն
- Փանոսյան Ա.Գ., Շողեր ու ցօղեր, մանկական բանաստեղծությունների ժողովածու, 1885:
- Փանոսյան Ա.Գ., Այգեկութ, ժողովածու, 1908:
- Փանոսյան Ա.Գ., Ազատ քնար, ժողովածու, 1908:
- Փանոսյան Ա.Գ., Թեկնածուներ, կատակերգություն:
- Փանոսյան Ա.Գ., Մագնիս (համահեղինակ` Սիպիլ), կատակերգություն:
Տե՛ս նաև
- Ով ով է.հայեր (կենսագրական հանրագիտարան:Երկու հատորով),ՀՀ խմբ. հանձնաժողով՝ Հ. Մ. Այվազյան (գլխ. խմբագիր) և ուրիշներ,Երևան,Հայկական հանրագիտարան հրատ., Հ.1, Աբալյան-Ղուշչյան, 2005:
- ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան: