«Աբամելիք-Լազարևա Աննա Դավթի»–ի խմբագրումների տարբերություն

Hayazg-ից
(Տե՛ս նաև)
(Նկարներ)
Տող 179. Տող 179.
 
Abamelik-Lazareva Anna 01.jpg|Անհայտ նկարչի աշխատանք, 1831
 
Abamelik-Lazareva Anna 01.jpg|Անհայտ նկարչի աշխատանք, 1831
 
Abamelik-Lazareva Anna 02.png|Դիմանկար, հեղինակ՝ Վարուժան Եփրեմյան
 
Abamelik-Lazareva Anna 02.png|Դիմանկար, հեղինակ՝ Վարուժան Եփրեմյան
 +
Абамелек А.Д. 1832.jpg
 +
Абамелек из ПДpg.jpg
 +
А.Д. Абамелек-Баратынская 77.jpg
 +
554Анна Абамелек.JPG
 +
551 Анна Абамелек.jpg
 
</gallery>
 
</gallery>
  

10:44, 21 Մարտի 2017-ի տարբերակ

Աբամելիք-Լազարևա Աննա Դավթի
Абамелек-Баратынская Анна Давыдовна
Abamelik-Lazareva Anna.jpg
Այլ անուններ: Լազարյան Աննա, Բարատինսկայան Աննա
Անգլերեն: Abamelik-Lazareva Anna
Հայերեն: Աբամելիք-Լազարևա Աննա Դավթի
Ծննդյան տարեթիվը: 1814
Ծննդավայրը: Սանկտ Պետերբուրգ, Ռուսաստան
Մահվան տարեթիվը: 1889
Մահվան վայրը: Սանկտ Պետերբուրգ, Ռուսաստան
Համառոտ տվյալներ:
Թարգմանչուհի:

Կենսագրություն

Ծնվել է 1814թ. Ռուսաստանի Սանկտ Պետերբուրգ քաղաքում:

Աշխատանքային գործունեություն

  • Անգլերեն, ֆրանսերեն, գերմաներեն թարգմանել և Եվրոպայում հրատարակել է Ա. Պուշկինի, Մ. Լերմոնտովի, Ֆ. Տյուտչևի, Ա.Կ. Տոլստոյի, Ն. Նեկրասովի ստեղծագործություններից:
  • Ռուսերեն է թարգմանել Հայնեի, Շիլլերի, Մորի առանձին գործեր:

Ձեռքբերումներ

  • Ս. Եկատերինայի 2-րդ աստիճանի շքանշան:

Այլ

Աննա Աբամելիք-Լազարևային նվիրված բանաստեղծություններ

Ա.Ս. Պուշկին

Բանաստղծի՝ Աննային նվիրված ստեղծագործությունները հրատարակվել են «В альбом княжны А.Д. Абамелек» ժողովածուում (1832թ. ապրիլի 9):

Когда-то (помню с умиленьем)

Я смел вас нянчить с восхищеньем,

Вы были дивное дитя.

Вы расцвели - с благоговеньем

Вам ныне поклоняюсь я.

За вами сердцем и глазами

С невольным трепетом ношусь

И вашей славою и вами,

Как нянька старая, горжусь.

Մ.Յու. Լերմոնտով

Դեպի Կովկաս իր վերջին ճանապարհորդությունից առաջ Լերմոնտովը՝ Աննայի եղբոր դասընկերը գվարդիական դպրոցում, նվիրեց նրան «Последнее новоселье» բանաստեղծության ձեռագիրը:

Պ.Ա. Վյազեմսկի

1832թ. մայիսին Աննան մեկնում է Եվրոպա, և հենց այդ ժամանակ Վյազեմսկին նրան նվիրում է «Княжне Анне Давыдовне Абамелек» բանաստեղծությունը.

Любезной родины прекрасное светило!

Приветствую тебя на чуждой стороне!

На небесах родных ты улыбалась мило,

Но на чужбине ты еще милее мне.


1833թ. Վյազեմսկին Աննային է նվիրում «Перед отъездом в Москву» անունով բանաստեղծություն.

Любезной родины прекрасное светило!

Приветствую тебя на, чуждой стороне!

На небесах родных ты улыбалось мило,

Но на чужбине ты еще милее мне.

Других ты радуешь красою светозарной

И яркою игрой живых твоих лучей;

Но ты не говоришь им мысли благодарной

О милых таинствах заветных сердцу дней.

С другими наравне поклонник богомольный

Звезды любви, звезды поэзии младой -

Один, волнуемый заботою невольной,

Задумываюсь я, любуяся тобой.

Мечтой переношусь в край милый, в жизнь иную...

Воспоминаний луч скользит глубоко в грудь,

И, радуясь в тебе, о небесах тоскую,

К которым ты от нас склоняешь светлый путь!


Վյազեմսկին նվիրել է Աննային նաև «Ֆլորենցիա» բանաստեղծությունը.

Из книги жизни временем сурово

Все лучшие повыдраны листы:

Разорванных уж не отыщешь ты

И не вплетешь их в книгу жизни снова.

Не поздно ли уж зачитался я?

Кругом меня и сумрак, и молчанье:

«Еще одно последнее сказанье,

И летопись окончена моя».

Ի.Պ. Մյատլև

Իվան Պետրովիչ Մյատլևը նվիրել է Աննային «Իշխանուհի Աբամելիքին» բանաստեղծությունը.

В душистой тьме ночных часов

От звезд далеких к нам слетая,

Меж волн сребристых облаков

Мелькает Пeри молодая, -

И песнь любви она поет, -

И нам мила той песни сладость, -

И в грудь она невольно льет

Тревогу чувств, тоску и радость.

Подобно ей, явилась ты

С ее небесными мечтами,

И в блеске той же красоты

С ее улыбкой и слезами.

Восток горит в твоих очах,

Во взорах нега упоенья,

Напевы сердца на устах,

А в сердце пламень вдохновенья.

Ի.Ի. Կոզլով

Восток горит в твоих очах,

Во взорах нега упоенья,

Напевы сердца на устах,

А в сердце пламень вдохновенья.

Վ.Պ. Շեմիոտ

Շեմիոտը գրել է «Ան. Դ. Աբամելեք իշխանուհիւն դիմանկարին» բանաստեղծությունը.

Твой образ жил давно в мечтах поэта,

Он в нем нашел знакомые черты;

Как идеал небесной красоты,

Ты им, княжна, давно была воспета!

Նկարներ

Մատենագիտություն

Թարգմանություններ ռւոսերենից անգլերեն և ֆրանսերեն

  • Абамелик-Лазарева А.Д., Пока не требует поэта к священной жертве Аполлон.
  • Абамелик-Лазарева А.Д., Я вас любил: любовь еще, быть может...
  • Абамелик-Лазарева А.Д., В дверях эдема ангел нежный.
  • Абамелик-Лазарева А.Д., Бог помочь, Вам, друзья мои...
  • Абамелик-Лазарева А.Д., Телега жизни.
  • Абамелик-Лазарева А.Д., Демон.
  • Абамелик-Лазарева А.Д., В те дни, когда мне были новы все впечатленья бытия...
  • Абамелик-Лазарева А.Д., Стансы.
  • Абамелик-Лазарева А.Д., В надежде славы и добра гляжу вперед я без боязни...
  • Абамелик-Лазарева А.Д., Когда твои младые лета.
  • Абамелик-Лазарева А.Д., Дар напрасный, дар случайный.
  • Абамелик-Лазарева А.Д., В часы забав иль праздной скуки.
  • Абамелик-Лазарева А.Д., К*** (Я помню чудное мгновенье).
  • Абамелик-Лазарева А.Д., Приметы.
  • Абамелик-Лазарева А.Д., Нет, я не льстец, когда царю...
  • Абамелик-Лазарева А.Д., Цыганы (два отрывка из поэмы).
  • Абамелик-Лазарева А.Д., В альбом кнж. А. Д. Абамелек.
  • Абамелик-Лазарева А.Д., Анчар.
  • Абамелик-Лазарева А.Д., Талисман.

Տե՛ս նաև