«Ժամկոչյան Բենիամին Կարապետի»–ի խմբագրումների տարբերություն

Hayazg-ից
Տող 20. Տող 20.
  
 
==Կրթություն==
 
==Կրթություն==
*Ավարտել է Խարբերդի գերմանական որբանոցը և ուսուցչանոցը:
+
*1898-1900թթ. ավարտել է Խարբերդի գերմանական որբանոցը:
 +
*1911-1915թթ. ավարտել է Խարբերդի գերմանական  ուսուցչանոցը:
  
 
==Աշխատանքային գործունեություն==
 
==Աշխատանքային գործունեություն==
 
*1915թ. աշխատել որբանոցում որպես հսկիչ և հացագործ:
 
*1915թ. աշխատել որբանոցում որպես հսկիչ և հացագործ:
*1920-1921թթ. Ազգային Աբգարյան վարժարանի ուսուցիչ:
+
*1920-1921թթ. Ազգային Աբգարյան վարժարանի ուսուցիչ (Ադանա):
*1921-1922թթ. ԴՀԿ Կենդրոնական վարժարանի տնօրեն:
+
*1921-1922թթ. ԴՀԿ Կենդրոնական վարժարանի տնօրեն (Ադանա):
*1922-1923թթ. Մերձավոր Արևելքի Նպաստամատույցի որբանոցի ուսուցիչ:
+
*1922-1923թթ. Մերձավոր Արևելքի Նպաստամատույցի որբանոցի ուսուցիչ (Բեյրութ):
*1923-1924թթ. ՀԲԸՄ Քելեկյան որբանոցի մարզիչ և ընդհանուր հսկիչ:
+
*1923-1924թթ. ՀԲԸՄ Քելեկյան որբանոցի մարզիչ և ընդհանուր հսկիչ (Բեյրութ):
*1924-1929թթ. Ազգային Ս.Նշան վարժարանի ուսուցիչ:
+
*1924-1929թթ. Ազգային Ս.Նշան վարժարանի ուսուցիչ (Բեյրութ):
*1930-1938թթ. Ազգային Սահակյան վարժարանի տնօրեն:
+
*1930-1938թթ. Ազգային Սահակյան վարժարանի տնօրեն (Բեյրութ):
*1938-1940թթ. Դանիական «Թռչնոց Բույն» որբանոցի կրթական տնօրեն:
+
*1938-1940թթ. Դանիական «Թռչնոց Բույն» որբանոցի կրթական տնօրեն (Ջիպեյլ):
*1940-1974թթ. Ազգային Սահակյան վարժարանի հիմնադիր-տնօրեն:
+
*1940-1974թթ. Ազգային Սահակյան վարժարանի հիմնադիր-տնօրեն (Բեյրութ):
  
 
==Ձեռքբերումներ==
 
==Ձեռքբերումներ==
Տող 43. Տող 44.
 
*Բենիամին Ժամկոչյանի հոգեզավակ Արի Թոփուզխանյանի կողմից կազմված և խմբագրված «Հուշարձան Ուսուցչապետ Բենիամին Ժամկոչյանի» գիրքում ամփոփված է նրա կենսապատումը, կարևոր գրվածքները և ժամանակակիցների հուշերի ծաղկաքաղը:
 
*Բենիամին Ժամկոչյանի հոգեզավակ Արի Թոփուզխանյանի կողմից կազմված և խմբագրված «Հուշարձան Ուսուցչապետ Բենիամին Ժամկոչյանի» գիրքում ամփոփված է նրա կենսապատումը, կարևոր գրվածքները և ժամանակակիցների հուշերի ծաղկաքաղը:
 
*Լիբանանի «Սուրբ Գրոց» ընկերության կողմից նրան է վստահվում 19-րդ դարի կեսին լույս տեսած արևմտահայերեն աշխարհաբար Աստվածաշնչի առաջին լուրջ վերամշակումը: Կատարյալ սրբագրություն անելու նպատակով՝ օգտագործել է Աստվածաշնչի իրեն մատչելի բոլոր թարգմանությունները՝ գերմաներեն, ռուսերեն, անգլերեն, ֆրանսերեն, իսպաներեն:
 
*Լիբանանի «Սուրբ Գրոց» ընկերության կողմից նրան է վստահվում 19-րդ դարի կեսին լույս տեսած արևմտահայերեն աշխարհաբար Աստվածաշնչի առաջին լուրջ վերամշակումը: Կատարյալ սրբագրություն անելու նպատակով՝ օգտագործել է Աստվածաշնչի իրեն մատչելի բոլոր թարգմանությունները՝ գերմաներեն, ռուսերեն, անգլերեն, ֆրանսերեն, իսպաներեն:
*1920 թ. տեղափոխվում է Ադանա և Ազգային Աբգարյան վարժարանում անցնում աշխատանքի որպես ուսուցիչ։ 1921 թ. Ադանայում իր առաջարկով հիմնված սոցիալ դեմոկրատ Հնչակյան կուսակցության Կեդրոնական վարժարանում աշխատում է որպես տնօրեն։ Դպրոցում հյուրընկալում է Սիրիայի ֆրանսիացի կառավարիչ զորավար Կուրոյին։ Վերջինս հայերին հայտարարում է. «Կիլիկիան դուք ձեր արյամբ գնեցիք, ուստի Կիլիկիան ձե՛րն է»։ Սակայն ֆրանսիական քաղաքականությունը փոխվում է, և Կիլիկիայի հայաթափումից հետո տնօրենը հասնում է Մերսին, որտեղից բազմաթիվ այլ գաղթականների հետ 1922 թ.-ի վերջին օրերին նավով տեղափոխվում է Բեյրութ։
+
*Պատկանել է Հայ Ավետարանական եկեղեցուն, բայց մեծ հարգանքով է վերաբերվել Հայ Առաքելականին: Աշխարհի չորս կողմերում ցրված իր երախտագետ աշակերտները խորունկ սեր ու հարգանք են տածում իր հանդեպ՝ գնահատելով իր ցուցաբերած անձնազոհությունն ու ավանդած քրիստոնեական դաստիարակությունը:
Հաստատվելով Լիբանանում՝ Բենիամին Ժամկոչյանը տարբեր տեղերում զբաղվում է ուսուցչությամբ. Ջելտիպի ամերիկյան Նպաստամատույց որբանոցում, Բեյրութի ՀԲԸՄ (Հայկական բարեգործական ընդհանուր միության) Քելեկյան որբանոցում և Ազգային Ս. Նշան վարժարանում, Ջիբեյլի դանիական «Թռչնոց Բույն» որբանոցում։ 1930 թ.-ին հրավիրվում է աշխատելու Ազգային Սահակյան վարժարանում և մինչև 1974 թ. մնում նրա անփոխարինելի տնօրենը։ Այնտեղ էլ սերունդներ է կրթում հայրենասիրության և Հայ Առաքելական սուրբ եկեղեցու ոգով։ Պատկանել է Հայ Ավետարանական եկեղեցուն, բայց մեծ հարգանքով է վերաբերվել Հայ Առաքելականին։ Աշխարհի չորս կողմերում ցրված իր երախտագետ աշակերտները խորունկ սեր ու հարգանք են տածում իր հանդեպ՝ գնահատելով իր ցուցաբերած անձնազոհությունն ու ավանդած քրիստոնեական դաստիարակությունը։
 
Լիբանանի «Սուրբ Գրոց» ընկերության կողմից նրան է վստահվում 19-րդ դարի կեսին լույս տեսած արևմտահայերեն աշխարհաբար Աստվածաշնչի առաջին լուրջ վերամշակումը։ Կատարյալ սրբագրություն անելու նպատակով՝ օգտագործել է Աստվածաշնչի իրեն մատչելի բոլոր թարգմանությունները՝ գերմաներեն, ռուսերեն, անգլերեն, ֆրանսերեն, իսպաներեն։
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
=Նկարներ=
 
=Նկարներ=
Տող 67. Տող 60.
 
*[http://www.example.org Հեղինակի Ազգանուն Ա. Հ.,Գրքի վերնագիր, Երևան, ԵՊՀ հրատ., 2005:]
 
*[http://www.example.org Հեղինակի Ազգանուն Ա. Հ.,Գրքի վերնագիր, Երևան, ԵՊՀ հրատ., 2005:]
 
*[http://www.example.org Հեղինակի Ազգանուն Ա. Հ.,Հոդվածի  վերնագիր, Պատմաբանասիրական հանդես, Երևան, 2005, թիվ  2, էջ 41-45:]
 
*[http://www.example.org Հեղինակի Ազգանուն Ա. Հ.,Հոդվածի  վերնագիր, Պատմաբանասիրական հանդես, Երևան, 2005, թիվ  2, էջ 41-45:]
 +
 +
==Թարգմանություններ==
 +
*«Քրիստոսի Վարդապետութեան Հոգին» հեղինակ՝ Լէօ Թոլսթոյ (անգլերենից):
 +
*«Քրիստոսի Եօթը Խօսքերը» հոգերգություն (օրատորիա), հեղինակ՝ Թեոդոր Տյուպուա:
 +
*«Եղբորդ Արյունը» 1895 թ.-ի հայկական կոտորածի մասին գերմանացի անհայտ հեղինակի վեպ (գերմաներենից):
 +
*«Փոլիաննա» Բ., Գ., Ե. հատորները, մանկական պատմություններ (անգլերենից):
 +
*Բանախոսություններ, հոդվածներ՝ տպված զանազան օրաթերթերի և պարբերականների մեջ:
 +
 +
==Խմբագրություններ==
 +
*«Ուսանող» պաշտոնաթերթ Սահակյան վարժարանի (24 տարի):
 +
*«Տան բժիշկը» բժշկական հոդվածների ժողովածու, նախաձեռնող՝ Մարի Կիրակոսյան (1968):
  
 
=Տե՛ս նաև=
 
=Տե՛ս նաև=

08:53, 2 Օգոստոսի 2014-ի տարբերակ

Ժամկոչյան Բենիամին Կարապետի
Жамкочян Бениамин Карапетович
Jamkochyan-Beniamin.jpg
Անգլերեն: Zhamkochyan Beniamin
Հայերեն: Ժամկոչյան Բենիամին Կարապետի
Ծննդյան տարեթիվը: 08.07.1895
Ծննդավայրը: Հայնի, Արևմտյան Հայաստան
Մահվան տարեթիվը: 13.01.1984
Մահվան վայրը: Բեյրութ, Լիբանան:
Համառոտ տվյալներ:
Մանկավարժ, մանկագիր, հրապարակախոս, հասարակական գործիչ:

Կենսագրություն

Ծնվել է 1895թ. հուլիսի 8-ին Արևմտյան Հայաստանի Դիարբեքիրի նահանգի Հայնի գյուղում:

Մահացել է 1984թ. հունվարի 13-ին Լիբանանի Բեյրութ քաղաքում:

Կրթություն

  • 1898-1900թթ. ավարտել է Խարբերդի գերմանական որբանոցը:
  • 1911-1915թթ. ավարտել է Խարբերդի գերմանական ուսուցչանոցը:

Աշխատանքային գործունեություն

  • 1915թ. աշխատել որբանոցում որպես հսկիչ և հացագործ:
  • 1920-1921թթ. Ազգային Աբգարյան վարժարանի ուսուցիչ (Ադանա):
  • 1921-1922թթ. ԴՀԿ Կենդրոնական վարժարանի տնօրեն (Ադանա):
  • 1922-1923թթ. Մերձավոր Արևելքի Նպաստամատույցի որբանոցի ուսուցիչ (Բեյրութ):
  • 1923-1924թթ. ՀԲԸՄ Քելեկյան որբանոցի մարզիչ և ընդհանուր հսկիչ (Բեյրութ):
  • 1924-1929թթ. Ազգային Ս.Նշան վարժարանի ուսուցիչ (Բեյրութ):
  • 1930-1938թթ. Ազգային Սահակյան վարժարանի տնօրեն (Բեյրութ):
  • 1938-1940թթ. Դանիական «Թռչնոց Բույն» որբանոցի կրթական տնօրեն (Ջիպեյլ):
  • 1940-1974թթ. Ազգային Սահակյան վարժարանի հիմնադիր-տնօրեն (Բեյրութ):

Ձեռքբերումներ

  • 1949թ. Լոս Անջելեսի «Գոլդեն Գեյթ» համալսարանի գրականության դոկտոր:
  • 1984թ. Մեսրոպ Մաշտոցի անվան մրցանակ:

Այլ

  • Զորավար Անդրանիկի հրամանատարությամբ մասնակցել է հայերի ազատագրական պայքարին: Կարինի մոտ մարտի ընթացքում վիրավորվում է և բուժվելու համար տեղափոխվում քաղաքից քաղաք՝ Սարիղամիշ, Կարս, Թիֆլիս։ Բաթումից անգլիական նավ նստելով հասնում է Պոլիս, որտեղ գաղթականների հանձնախմբում սկսում է զբաղվել կազմակերպչական աշխատանքներով։
  • Մանկական երկերով, դաստիարակչական հոդվածներով աշխատակցել է սփյուռքահայ, մասնավորապես՝ բեյրութահայ մամուլին:
  • 1993թ. Երևանի թիվ 119 միջնակարգ դպրոցը անվանակոչվեց Բենիամին Ժամկոչյանի անվան թիվ 119 միջնակարգ (այժմ՝ ավագ) դպրոց:
  • Բենիամին Ժամկոչյանի հոգեզավակ Արի Թոփուզխանյանի կողմից կազմված և խմբագրված «Հուշարձան Ուսուցչապետ Բենիամին Ժամկոչյանի» գիրքում ամփոփված է նրա կենսապատումը, կարևոր գրվածքները և ժամանակակիցների հուշերի ծաղկաքաղը:
  • Լիբանանի «Սուրբ Գրոց» ընկերության կողմից նրան է վստահվում 19-րդ դարի կեսին լույս տեսած արևմտահայերեն աշխարհաբար Աստվածաշնչի առաջին լուրջ վերամշակումը: Կատարյալ սրբագրություն անելու նպատակով՝ օգտագործել է Աստվածաշնչի իրեն մատչելի բոլոր թարգմանությունները՝ գերմաներեն, ռուսերեն, անգլերեն, ֆրանսերեն, իսպաներեն:
  • Պատկանել է Հայ Ավետարանական եկեղեցուն, բայց մեծ հարգանքով է վերաբերվել Հայ Առաքելականին: Աշխարհի չորս կողմերում ցրված իր երախտագետ աշակերտները խորունկ սեր ու հարգանք են տածում իր հանդեպ՝ գնահատելով իր ցուցաբերած անձնազոհությունն ու ավանդած քրիստոնեական դաստիարակությունը:

Նկարներ

Տեսանյութեր

Հրապարակումներ մամուլում

Մատենագիտություն

Թարգմանություններ

  • «Քրիստոսի Վարդապետութեան Հոգին» հեղինակ՝ Լէօ Թոլսթոյ (անգլերենից):
  • «Քրիստոսի Եօթը Խօսքերը» հոգերգություն (օրատորիա), հեղինակ՝ Թեոդոր Տյուպուա:
  • «Եղբորդ Արյունը» 1895 թ.-ի հայկական կոտորածի մասին գերմանացի անհայտ հեղինակի վեպ (գերմաներենից):
  • «Փոլիաննա» Բ., Գ., Ե. հատորները, մանկական պատմություններ (անգլերենից):
  • Բանախոսություններ, հոդվածներ՝ տպված զանազան օրաթերթերի և պարբերականների մեջ:

Խմբագրություններ

  • «Ուսանող» պաշտոնաթերթ Սահակյան վարժարանի (24 տարի):
  • «Տան բժիշկը» բժշկական հոդվածների ժողովածու, նախաձեռնող՝ Մարի Կիրակոսյան (1968):

Տե՛ս նաև

  • Ով ով է. հայեր (կենսագրական հանրագիտարան: Երկու հատորով), ՀՀ խմբ. հանձնաժողով՝ Հ. Մ. Այվազյան (գլխ. խմբագիր) և ուրիշներ, Երևան, Հայկական հանրագիտարան հրատ., Հ.1, Աբալյան-Ղուշչյան, 2005:
  • Հովաննեսյան Հ., Անզուգական մարդը՝ Բենիամիե ժամկոչեան, Երևան, 1995:
  • Թոփուզխանյան Ա., Հուշարձան Ուսուցչապետ Բենիամին Ժամկոչյանի, Երևան, 2010: